業(yè)務(wù)介紹
中國(guó)經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展,對(duì)化學(xué)化工行業(yè)提出了更高的要求。傳統(tǒng)的能源行業(yè)如石油,現(xiàn)在正大踏步的走向海外,參與海外能源項(xiàng)目的建設(shè),而新興的能源領(lǐng)域,比如風(fēng)能、太陽(yáng)能、生物質(zhì)能等,國(guó)內(nèi)正迫不及待的吸收國(guó)外的先進(jìn)技術(shù)。化工業(yè)是造紙、日用化學(xué)制品、文體用品、輕工機(jī)械,管理皮革、毛皮及制品,工業(yè)美術(shù)品,塑料制品,金屬制品,家用電器,照明器具,衡器,日用雜品,玩具,室內(nèi)裝飾等等,按產(chǎn)品的大小來分的。
主要涉及:化學(xué)化工產(chǎn)品的專利發(fā)明、化學(xué)化工手冊(cè)說明、化學(xué)紡織、產(chǎn)品上的說明書等多種領(lǐng)域翻譯。
服務(wù)語種:英語、日語、韓語、德語、法語、俄語、意大利語、西班牙語、葡萄牙語等。
行業(yè)特點(diǎn)
翻譯量通常比較大;
時(shí)間比較緊;
格式語言的特點(diǎn)非常突出;
會(huì)涉及到具體的施工參數(shù)、設(shè)備數(shù)據(jù)、管理規(guī)范等技術(shù)層面內(nèi)容;
新能源領(lǐng)域中新的詞匯比較多;
行業(yè)的專業(yè)詞匯很多。
九方陽(yáng)光優(yōu)勢(shì)
能源化工翻譯團(tuán)隊(duì)主要由能源化工行業(yè)背景翻譯員構(gòu)成,這些翻譯員都熟悉了解招投標(biāo)書和各類法律文書的國(guó)際通行格式。同時(shí)九方陽(yáng)光翻譯還準(zhǔn)備了多本專業(yè)能源化工詞典,作為翻譯的輔助支持。
而整個(gè)翻譯員團(tuán)隊(duì)對(duì)于翻譯輔助工具軟件的熟練掌握,使他們足以應(yīng)對(duì)突發(fā)性的大型翻譯項(xiàng)目。先進(jìn)的IT軟件收錄了幾十萬條專業(yè)的詞匯以供譯員選擇。

